コンテンツにスキップ

中国語2026年版の翻訳状況

中国語版は、本書の 2026 Springer 出版主線です。出版範囲は 14 部、48 章、15 件のプロジェクトケーススタディ、3 つの付録に固定されています。

日本語版は旧公開版をもとに更新中です。翻訳が完了するまでは、最新の章構成、プロジェクト範囲、付録、出版管理ファイルについて中国語版を参照してください。

現在の方針

  • 中国語: 最新の完全版。48 章、15 件のプロジェクトケーススタディ、3 つの付録を含みます。
  • 英語: 部分翻訳と対外紹介用ビュー。中国語主線より遅れる場合があります。
  • 日本語: 英語版と同じ部分翻訳運用です。

中国語主線の範囲

中国語主線の範囲 日本語版の状態
第1部 総論とインフラ、第1-3章 部分翻訳
第2部 テキスト事前学習データエンジニアリング、第4-7章 部分翻訳
第3部 マルチモーダルデータエンジニアリング、第8-11章 部分翻訳
第4部 指示ファインチューニングと嗜好データ、第12-14章 部分翻訳
第5部 合成データエンジニアリング、第15-17章 部分翻訳
第6部 推論と Agent データエンジニアリング、第18-20章 部分翻訳
第7部 アプリケーション級データエンジニアリング、第21-23章 部分翻訳
第8部 DataOps とプラットフォーム構築、第24-26章 部分翻訳
第9部 データ資産・データプロダクト・データ契約、第27-30章 未翻訳
第10部 Agentic Data Engineering、第31-35章 未翻訳
第11部 プライバシーコンプライアンスとデータセキュリティ、第36-37章 未翻訳
第12部 専門データセットケーススタディ、第38-43章 未翻訳
第13部 オープンソースモデルのデータレシピ、第44-48章 未翻訳
第14部 プロジェクトケーススタディ、P01-P15 P01-P14 は一部ミラー済み、P15 は未翻訳

読み方

現在の出版版を確認する場合は、中国語版の目次を起点にしてください。code/zh/ には実行可能なリソースがある P01-P14 のコードがあり、P15 は現時点では独立したコードディレクトリではなく、中国語のケーススタディ章として管理されています。